Please click here to be taken back to the main Nottingham Online page.

Formations
In Conversation with the Dalit
Feminist Writer
Gogu Shyamala


Thursday 27th October 4pm BST


Gogu Shyamala will discuss her literary and academic work to mark the republication of her short story collection Father May be an Elephant, and Mother Only a Small Basket, But…, by Tilted Axis Press in March 2022. Her focus on the perspective of Dalit women and children as well as her stories’ celebration of Dalit strength and culture will be explored. Gogu Shyamala will tell us about her choice of, and experimentation with, the short story form, and how she sees her role as writer, academic and activist. We will also discuss land relations and the link to caste, sexual violence, inter-caste love and other key concerns of her fiction and academic writing.

Dr. Gogu Shyamala is one of the foremost contemporary Dalit writers in India, as an author, researcher, editor, and biographer writing in Telugu. Her English collection of short stories Father may be an elephant and mother only a small basket, but… is a landmark in Indian literature; the collection was also translated into German and some of the short stories into French. She produced an anthology known as Nallapoddu (Black Dawn), which is a collection of 51 Dalit women’s writings (from 1921 to 2002) from across the Telugu-speaking Indian federal states. It has one of critical acclaim in literary world. She wrote a biography of the first Dalit woman legislator, Cabinet member and Endowment Minister in the former state of Andhra Pradesh, India. She worked on domestic violence and Dalit women. She is the co-editor of Anthology of Dalit writing in Telugu published by Oxford University Press. She has participated in the World Conference against Racism, and in literary events in Australia, Germany and Jaipur. Mentoring rural students on access to Higher Education and researching specific causes for dropouts, Gogu Shyamala also made documentary film called Memetla Saduvaale (Merit Interrupted).

Her writings are part of the syllabus in higher education in several Indian states and as well as the University of San Francisco in the USA. Her writings were translated into Indian languages such as Tamil, Malayalam, Hindi, Urdu and Gujarati. She holds a PhD in the area of Dalit Women Biographies, Gender and Caste in Telangana, from the English and Foreign Languages University, Hyderabad. She received several awards including Gandapenderam, she been worked as Research Fellow at Anveshi and as residence fellow at IEA Nantes in France on Dalit folklore and art farms. At present she is working as an independent scholar researching and writing biographies of rural Dalit women. She studies Dalit women’s literature and the history and mythology of Dalit literature as well as collecting palm leaf manuscripts of Dalit Puranas for contemporary scholarly studies.

Sowjanya Tamalapakula holds a PhD in the area of Violence, Gender and Caste from the English and Foreign Languages University, Hyderabad. Areas of study include gender and intersectionalities with particular emphasis on the issues of Dalit women. She is currently teaching and guiding in the School of Gender Studies at Tata Institute of Social Sciences, Hyderabad. She teaches intersectionalities, sexuality, cinema, media and women’s writing for post-graduate students. She has published in various national and international journals on gender, caste, cinema and media. Her recent paper ‘Caste-ing Queer Identities’ published in NUJS-Law Review journal is a critique on how caste operates in queer intimate spaces. Another paper titled ‘Politics of Inter-caste Marriage among Dalits: “Political as Personal”’ has been published in Asian Survey, University of California, Berkeley. She has been invited to contribute a paper ‘“Whatever Happened to Jogta, Jogtin?: Instrumentality of Religion in non-Brahman Cultural Assertion and Marginalization of Dalits’ for the Journal of Critical Philosophy of Race, Penn State University. She contributes regularly to Asian Age, Deccan Chronicle, The Wire, The News Minute, The Citizen, The Print, Youth Ki Awaz, Velivada and Roundtable India.

Bethan Evans is a recently qualified Doctor of Philosophy in English, specialising in black British literature, specifically the black British short story and its position in the publishing industry. Her thesis is titled ‘Publishing Black British Short Stories: The Potential and Place of a Marginalised Form’. Bethan has written articles for the Literary Encyclopedia, co-written a chapter for the Routledge Companion to Literature and Feminism, and is currently co-editing a special issue of the Journal of Postcolonial Writing, due for publication in 2025. She is the Project Officer for ‘On Page and On Stage: Celebrating Dalit and Adivasi Literatures and Performing Arts’.

Judith Misrahi-Barak is Associate Professor at University Paul Valéry Montpellier 3, France, where she teaches English and postcolonial literatures. Her prime areas of specialization are Caribbean and Indo- and Sino-Caribbean literatures in English, diaspora and migrant writing. She has published numerous articles and book chapters in edited collections, among which Tracing the New Indian Diaspora (Om Dwivedi, ed. Rodopi, 2014); Turning Tides: Caribbean Intersections in the Americas and Beyond (Heather Cateau and Milla Riggio, eds. Kingston, Jamaica: Ian Randle Publishers, 2019); or Windrush (1948) and Rivers of Blood (1968): Legacy and Assessment (Trevor Harris, ed. Routledge, 2019). She is General Editor of the series PoCoPages (Pulm, Montpellier). Borders and Ecotones in the Indian Ocean is the latest volume (2020).
Her latest publications are a chapter on Edwidge Danticat’s short stories (Bloomsbury Handbook on Edwidge Danticat, 2021), an article in a Special Issue of The Caribbean Quarterly on Sino-Caribbean literature (2021), and Kala pani Crossings: Revisiting 19th century Migrations from India’s Perspective (co-edited with Ashutosh Bhardwaj, Routledge, 2021).
Her monograph entitled Entre Atlantique et océan Indien: les voix de la Caraïbe anglophone was published with Classiques Garnier (Paris, 2021).
Dalit literatures are among her more recent interests, and she was Co-Investigator on an AHRC Research Network series on ‘Writing, Analysing, Translating Dalit Literature’ (2014-16) and is now Co-Investigator on an AHRC Follow-on Funding for Impact and Engagement on ‘On Stage and on Page: Celebrating Dalit and Adivasi Literatures and Performing Arts’ (2020-23).
Caste in Cinema, co-edited with Joshil K. Abraham, is forthcoming with Routledge (November 2022).

Nicole Thiara is Co-Director of Nottingham Trent University’s Postcolonial Studies Centre and Principal Investigator on the AHRC-funded Research Network Series ‘Writing, Analysing, Translating Dalit Literature’ and its Follow-on Grant ‘On Page and on Stage: Celebrating Dalit and Adivasi Literatures and Performing Arts’. She teaches postcolonial and contemporary literature at Nottingham Trent University, UK. Her area of research is Dalit and diasporic South Asian literature and her current research project is the representation of modernity in Dalit literature.
Her publications include Salman Rushdie and Indian Historiography: Writing the Nation into Being (Palgrave Macmillan, 2009), ‘The Colonial Carnivalesque in Mulk Raj Anand’s Untouchable and Amitav Ghosh’s Sea of Poppies’, Journal of Postcolonial Writing 52: 6 (2016), ‘Subaltern Experimental Writing: Dalit Literature in Dialogue with the World’, Ariel 47:1-2 (2016), pp. 253-80, and with Annapurna Waughray, ‘Challenging Caste Discrimination with Literature and Law: An Interdisciplinary Study of British Dalit Writing’, Contemporary South Asia 21:2 (2013), pp. 116-32. With Judith Misrahi-Barak and K. Satyanarayana, she co-edited the critical volume Dalit Text: Aesthetics and Politics Re-imagined (Routledge, 2019) and special issue on Dalit Literature in the Journal of Commonwealth Literature 54 (1), March 2019 with our Open Access editorial ‘Why Should We Read Dalit Literature’.

Miss the live event? You can watch it on YouTube below!

Tilted Axis is a non-profit press publishing mainly work by Asian writers, translated into a variety of Englishes.
Founded in 2015, we are based in the UK, a state whose former and current imperialism severely impacts writers in the majority world. This position, and those of our individual members, informs our practice, which is also an ongoing exploration into alternatives – to the hierarchisation of certain languages and forms, including forms of translation; to the monoculture of globalisation; to cultural, narrative, and visual stereotypes; to the commercialisation and celebrification of literature and literary translation.
We value the work of translation and translators through fair, transparent pay, public acknowledgement, and respectful communication. We are dedicated to improving access to the industry, through translator mentorships, paid publishing internships, open calls and guest curation.

Proudly Powered by WordPress